![Die Abenteuer des Prinzen Achmed – 1923-1926 von Lotte Reiniger. Ein böser Zauberer bietet dem Kalifen zum Geburtstag als Tausch für seine Tochter ein Zauberpferd an. Es gelingt dem Zauberer, Prinz Achmed auf das fliegende Pferd zu locken. Das ist der Beginn einer langen abenteuerlichen Reise für den Prinzen. Auf seiner ersten Station, Insel Wak-Wak, verliebt er sich in die Fee Pari Banu und nimmt sie mit auf die Reise. Aus Rache entführt der Zauberer die Fee und schenkt sie dem Kaiser von China als Sklavin. Prinz Achmed wird vom Zauberer an einen Berg gefesselt, in dessen Inneren eine gute Hexe lebt. Die gute Hexe vom Flammenberg befreit Achmed und hilft ihm, Pari Banu zu retten. Das nächste Abenteuer gilt es, für den Prinzen zu bestehen. Die Fee wird von Dämonen der Insel Wak-Wak entführt. Nur mit Hilfe von Aladins Wunderlampe kann er die Fee befreien. Prinz Achmed hilft Aladin beim Kampf mit einem Ungeheuer, dessen Wunderlampe vom bösen Zauberer gestohlen wurde. Die einzige, die noch helfen kann, ist die gute Hexe. In einem eindrucksvollen Zweikampf von Hexe und Zauberer kann die Hexe ihn überwältigen. Nachdem die Fee Pari Banu befreit wird, kehrt Achmed wieder zurück an seinen Hof und alle sind wieder glücklich vereint.](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIJObitQikh0tMcki4N9mDw8RXBNJ__GB8wbAoV6GWbZzoKko2lzCfv_v3bhq7fOffJH1nZqrw7Vhlr6pcMHcuQ16496OmVrdS2WTRsaq_kDc_yQPNQVGz3RWtk0q4ewjVBCLMmBPiOpY/s320/prinz_achmed_02.jpg)
Traditionally, a witch uses apparently supernatural means to cause injury to other members of the same community; is inherently evil and not merely working for profit; operates in a tradition, by inheritance or initiation; and can be effectively opposed by counter-magic or physical punishment.It must be emphasized that Hutton offers this not as merely a definition of the "witch figure" in the English speaking world, or just in Europe and/or the Christian world, but as a cross-cultural definition "which could hold up worldwide." Hutton also makes it clear that this definition is intended to be applicable not just to the modern world, but also to medieval and early modern European Christendom, as well as to pre-Christian societies of Europe, North Africa and the Middle East. In other words, this is Hutton's definition of the very essence of Witchcraft itself as a universal (or at least ubiquitous) phenomenon found in widely divergent human societies throughout the world today, and also found throughout human history going back at least thousands of years.
The problem, though, is that Hutton's definition of "the witch figure" is at odds with how the English word "witch" is actually used and has been used for centuries. Nor does Hutton's definition accurately reflect the usage of words like "Hexe", "Strega", "Bruja", "Sorcière", and so forth. Nor does Hutton's definition correspond to witchcraft-related and/or magical terminology found in any non-European languages, either. In all of these cases, the words in question are ambiguous with respect to whether or not the magic performed by the "Witch" (or Bruja, etc) is beneficial or harmful. In particular, all of these terms can be used to refer to people who perform magic (or, for the imagination impaired, "are thought to perform magic") to the following beneficial ends (this is only a partial list, many more examples of beneficial magic could be added):
- magical healing
- divination
- good weather
- successful harvest
- health of cattle
- financial success
- success in love
- mediumship (communication with the dead)
- spiritual blessings of various kinds
- protection from harmful magic
I have previously discussed the ambiguous meaning of "Witch" and other related terms in European languages in this earlier post: Good Witches, and in the specific case of the English word "Witch", I discuss how the use of this term to refer to practitioners of beneficial magic is documented in Thomas Ady's 1656 book Candle In The Dark in this post: "Shew me in all the scriptures where Witchcraft went without Idolatry".
![The Adventures of Prince Achmed - 1923-1926 Lotte Reiniger An evil wizard offers the Caliph birthday, in exchange for his daughter a magic horse. It manages the magician, Prince Achmed to attract the flying horse. This is the beginning of a long exciting journey for the Prince. At his first stop, Island of Wak-Wak, he falls in love with the fairy Pari Banu and takes them along for the ride. In revenge, the magician kidnaps the fairy, and gives them the Emperor of China as a slave. Prince Achmed is the magician chained to a mountain, living in the interior of a good witch. The Good Witch of the Flaming Mountains, free Achmed and helps him to save Pari Banu. The next adventure is to be made for the prince. The fee is kidnapped by demons of the island of Wak-Wak. Only with the help of Aladdin's lamp, he may waive the fee. Prince Achmed helps Aladin stolen in the fight with a monster, the magic lamp of the wicked magician was. The only one that can still help, the good witch. In a spectacular duel of witch and wizard, the witch overwhelm him. After the fairy Pari Banu is freed, Ahmed returns to his court and all are happily reunited.](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFmL-o4R63KJgb5ASYfEES6awQq2bFJrLr68DePEn5RHOpqKlLjmfu-YM5FBI7jFMNZQnAKNiV4Fm2R2YgCsza6CZOqyQeusDWH3wB7Km__WrqVnsvN5P7MjrJ8NHQHrIsG63sGGmpcQA/s400/Prinz-Ahmad.jpeg)